Brahma Muhurta das is heading up BBTI's operations in Northern Europe.
Can devotees hope that the editing of Srila Prabhupada's books will be checked? Apparently not, from the looks of the report:
Editing the BBT books
Brahma Muhurta Prabhu made an informative presentation outlining the BBT's reasons for continuing to edit Srila Prabhupada's books. He explained that the BBT's goal is to ensure that the BBT books are as accurate as possible; that any errors made earlier in the editing process are corrected. He offered numerous examples of transcribers of Srila Prabhupada's tapes misunderstanding his pronunciation. Because of this, many grammatical or more substantive errors ended up in BBT publications. He made a case that the editing of the BBT books should not be frozen, and said that while many devotees are misinformed about the editing process, when the need for accuracy in Srila Prabhupada's books is understood, they appreciate the BBT's efforts.
Sorry to say that the editors are more liberal with "cut and paste" than Brahma Muhurta has allowed in this oh-so-lengthy one paragraph, which does not pretend to address or explain anything but only brushes the
matter aside.
The revisions to Srila Prabhupada's books are extensively
documented at krishna.org/ISKCON/BookChanges/, thanks to
Madhudvisa Prabhu. One glaring change he has pointed out in the Chaitanya-charitamrita (Revisions to
Srila Prabhupada's Books Documented). Here, the editing to the one
paragraph (Cc Madhya 15.197, wherein Srila Prabhupada gives his
assurance that even if one thinks that the Society is comprised of
pseudo-devotees or even non-devotees, then one can keep direct company
with the spiritual master) has changed the meaning altogether to the
opposite. Although devotees question how such changes make the text
more "accurate", undoubtedly Jayadvaita & Co were concerned that
the text should not contradict current GBC dogma. So the revisions
continue, and we can expect they must continue to keep up with the
ever-evolving GBC policies.